Approbation de l'Apostille en Amérique

L'une des étapes les plus importantes pour que les documents internationaux soient acceptés par les institutions officielles Processus d'attestation de l'apostilleest. En particulier, les documents délivrés aux États-Unis d'Amérique ont besoin d'une apostille pour être valables en Turquie ou dans d'autres pays. Ay Traduction Nous fournissons une assistance complète à nos clients dans le cadre de la procédure d'apostille et des services de traduction connexes aux États-Unis.


Qu'est-ce qu'une apostille ?

Apostille, datée du 5 octobre 1961 La convention de La Haye est un système d'attestation organisé dans le cadre. Ce système garantit qu'un document officiel délivré dans un pays est directement valable dans un autre pays sans qu'il soit nécessaire de le recertifier. Par exemple, un certificat de naissance, un diplôme ou un certificat de mariage obtenu aux États-Unis devient officiellement valide en Turquie lorsque le processus d'apostille est effectué.


Où obtenir l'apostille aux États-Unis ?

Les procédures de certification par apostille en Amérique varient en fonction du type de document :

  • Documents notariés : Le document est d'abord notarié, puis certifié par l'État compétent. Secrétaire d'État pour obtenir un cachet d'apostille.
  • Documents fédéraux : Certificat d'apostille pour les casiers judiciaires du FBI ou les documents d'agences fédérales, Département d'État des États-Unis par le ministère du travail et de la protection sociale.
  • Documents judiciaires : Les décisions judiciaires doivent être approuvées par les autorités judiciaires compétentes de l'État.

Documents nécessitant la procédure d'apostille

De nombreux documents délivrés aux États-Unis doivent recevoir l'approbation de l'Apostille avant de pouvoir être utilisés à l'étranger. En voici quelques-uns

  • Actes de naissance, de mariage et de décès
  • Diplômes et relevés de notes
  • Jugements et documents de divorce
  • Documents du registre du commerce, documents de constitution de société
  • Procuration, déclarations notariées
  • Attestation du casier judiciaire du FBI ou de la police
Apostille de l'acte de naissance américain

Service de traduction après apostille

Après l'obtention de l'apostille, les documents traduction assermentée doivent être rédigés en turc. Les autorités officielles en Turquie demandent des documents en turc. Ay TraductionPour tous vos documents qui ont reçu l'approbation de l'Apostille en Amérique :

sous un même toit.


Pourquoi la traduction en Ay ?

  • Reconnu au niveau international traducteurs assermentés
  • Pour les documents reçus aux États-Unis une aide à la traduction rapide et fiable
  • Apostille, notaire, ministère des affaires étrangères et procédures d'approbation consulaire service de conseil complet
  • Réseau de traduction professionnelle dans des centaines de langues

Ay Tercume effectue les procédures de certification Apostille en votre nom aux Etats-Unis et complète ensuite tous vos processus de traduction et de certification sans aucun problème.


L'annotation de l'apostille est très importante pour que les documents reçus aux États-Unis soient valables en Turquie. Après ce processus, les documents doivent être traduits correctement et officiellement. Ay TraductionApostille, fournit à la fois des services de conseil en matière d'apostille et des services de traduction professionnelle, ce qui vous permet d'effectuer toutes vos transactions en toute sécurité à partir d'un seul et même point.

Donnez-nous des points 🙂 .
[Total : 150 Moyenne : 5]