✒️ Нотариально заверенный переводпереводы, выполненные присяжными переводчиками с разрешения нотариуса получено является официальным документом. Эта процедура может быть выполнена только переводчики, имеющие свидетельство о присяге может быть изготовлен
📈 Цены на нотариальные переводы основаны на ценах, взимаемых непосредственно нотариусами сборы за утверждение Причина не только в стоимости перевода. В то время как некоторые официальные учреждения считают достаточным присяжные свидетельства о переводе, другие нотариальное заверение состояние.
🌍 Аналогичным образом, если сделка должна быть совершена за границей, большинство учреждений нотариально заверенный перевод но для того, чтобы эти документы были действительны за границей утверждение апостиля требуется.
❌ Для стран, не входящих в систему апостилирования:
➡️ Утверждение губернаторства округа
➡️ Министерство иностранных дел
➡️ соответствующей страны разрешения посольства или консульства может потребоваться.
💵 Плата за нотариальное заверение
Стоимость нотариального перевода не является фиксированной. Нотариусы устанавливают цену в зависимости от некоторых особенностей документа.
🪪 Короткие документы, например, удостоверения личности или паспорта 2025 нотариальных сборов Примерно 945 TL до 1.388 TL различается между государственными и частными нотариусами. Эта информация опубликована Союзом нотариусов Турции в их текущих тарифах находится на месте.
📃 По мере увеличения плотности переведенного текста цена нотариального заверения также увеличивается. Примерно одна страница 1500 - 2000 символов нотариальный сбор, если между 2.500 TL может доходить до Также используется количество бумаги также влияет на цену.
📄 Например, если двухстраничный документ напечатан на двух отдельных листах бумаги, плата может быть выше, в то время как те же две страницы напечатаны на одном листе бумаги. спереди и сзади на лице При печати можно получить более экономичный результат.
⚠️ Несмотря на то, что тарифы на нотариальное заверение основаны на определенных стандартах, на практике у разных нотариусов можно встретить разные цены. Поэтому вам следует убедиться, что бюро переводов, которое будет заверять ваш перевод нотариально чтобы восстановить хотя бы на странице и договориться о подходящей цене с нотариусом имеет большое значение.
При переводе других документов, кроме стандартных, нотариусы обычно расчет глазного решения делает. При работе с большими файлами некоторые нотариусы предпочитают обращаться в бюро переводов для получения информации о характере.
📈 В целом, цены на нотариальный перевод в Турции очень важны для многих частных лиц и организаций. может привести к высоким затратам. В частности, турецким компаниям, которые будут подавать заявки на участие в тендере за рубежом, может потребоваться нотариальный перевод всех документов.
💡 По этой причине мы предлагаем услуги нотариального перевода как для качество а также выгодная цена Очень важно выбрать бюро переводов, которые могут предложить услуги перевода.
🏙️ Города, наиболее нуждающиеся в нотариальных переводах
📍 Среди городов с наибольшим спросом на нотариальные переводы Анкара, Стамбул и Измир на первом месте в мире. Густонаселенность и коммерческая мобильность этих городов также увеличивают потребность в переводе.
🏛️ Люди, которым нужен нотариально заверенный документ в Анкаре, Бюро переводов "Ай и они могут легко совершать свои сделки, обратившись к нам. Наше бюро осуществляет весь процесс перевода и нотариального заверения официальных документов. поставляет продукцию клиентам в полном объеме.
Нотариальный перевод в Анкаре осуществляется аналогичным образом 🏢. После того как перевод выполнен присяжными переводчиками, он заверяется у соответствующего нотариуса и передается заказчику. При желании заказчик может выполнить этот процесс самостоятельно, но Не каждый нотариус работает с каждым переводчиком. Для того чтобы процесс утверждения был завершен, переводчик должен в нотариусах с записью присяги необходимо принять меры.
📉 Цены на нотариальный перевод в Измире, Анкаре и Стамбуле довольно близки друг к другу, но следует учитывать, что некоторые нотариусы могут предлагать чрезвычайно высокие цены. По этой причине защита прав клиентов Всегда выгодно работать с бюро переводов, которое предпринимает все необходимые меры для получения лучшей цены.
⚖️ Разница между присяжным и нотариальным переводом
📘 Присяжный переводперевод, выполненный присяжным переводчиком в присутствии нотариуса и заверенный соответствующим бюро переводов подпись с печатью переводы.
🖋️ В этих документах только переводчик и бюро переводов официальное разрешение найден.
📎 Многие государственные и частные учреждения принимают такие переводы.
📕 В отличие от этого, некоторые организации только документы, содержащие нотариальное заверение действительным. В этом случае, помимо присяжного перевода, необходимо провести официальное нотариальное заверение, но этот процесс дополнительный нотариальный сбор результаты. Поэтому важно заранее выяснить, какой тип перевода принимается организацией, в которую вы подаете документ. экономия времени и средств обеспечит.
🌐 Как правило, иностранные учреждения указывают на своих сайтах, какие виды переводов они принимают:
- Для перевода под присягой: Заверенный перевод, присяжный перевод, перевод должен быть заверен присяжным переводчиком.
- Нотариально заверенный перевод: Нотариально заверенный перевод, перевод должен быть заверен у нотариуса.
🏢 Бюро переводов "Ай" Услуги нотариального перевода
📚 Как бюро переводов "Ай", мы предлагаем услуги по переводу на многие языки присяжный и нотариально заверенный перевод сервис.
🗣️ Основные языки: Английский, немецкий, французский, арабский, русский, испанский, итальянский, португальский, персидский, японский, корейский, китайский, азербайджанский, туркменский, словацкий, словенский, польский, чешский и другие...
🚀 Все операции в тот же день может быть завершена и доставлена.
🎓 Процедуры эквивалентности YÖK
🎓 Для того чтобы лица, получившие высшее образование за рубежом, могли подтвердить свои дипломы в Турции Признание YÖK необходимо подать заявление. Среди документов, которые необходимо предоставить в рамках этого процесса нотариально заверенные переводы дипломов и транскриптов происходит.
📬 Как бюро переводов "Ай", мы предоставляем дипломы и переводы, необходимые для процедуры признания YÖK. мы готовим нотариально заверенные.
📩 Отсканировав свои документы и отправив их нам информация о ценах вы можете получить его.
💸 Стоимость перевода и нотариального заверения зависит от количества документов и используемого языка.
📌 Пример:
- Стоимость перевода двухстороннего диплома: От 300 до 500 TL
- Плата за нотариальное заверение: 945 TL до 1.388 TL
📄 Эти сборы могут увеличиться еще больше для многостраничных документов, таких как транскрипты. После завершения всех операций вы получите свои нотариально заверенные документы в отсканированном виде по электронной почте Вы можете взять его, если хотите. будет доставлен грузом вы можете запросить.
🌟 Почему вам стоит работать с бюро переводов "Ай"?
✅ Не каждый нотариус работает с каждым переводчиком: Нотариусы, приносящие присягу следует предпочесть.
✅ Цены могут варьироваться: Офис, верстка страниц и оптимизация контента может снизить стоимость с помощью.
Очень важно следить за процессом: Экспертные знания необходимы для правильного перевода и своевременной доставки вашего документа.
💼 Базовые цены, установленные бюро переводов "Ай" на 2025 год нотариально заверенные и полные переводы относится к.
📞 Информация о чистом сборе будет отправлена вам после рассмотрения вашего документа.
📨 Вы можете связаться с нами по указанным ниже контактным данным, чтобы получить ценовое предложение.
Ай Перевод - Бюро присяжных переводов нотариуса
Адрес: : Мустафа Кемаль Мах. 2127 Кад. No: 22/1 Чанкая - Анкара
Телефон: +90 312 219 60 99
Мобильный - Whatsapp: +90 543 185 06 55
E-mail: info@aytercume.com