Цены на присяжный перевод Анкара

Присяжный перевод - это название переводных документов, которые оформляются только бюро переводов и присяжным переводчиком без необходимости нотариального заверения. Сектор переводов очень активен в Анкаре и пользуется большим спросом, особенно в таких районах, как Чанкая. Консульства, официальные представительства, международные компании и частные лица часто обращаются за этой услугой. Разумеется, стоимость присяжного перевода в Анкаре может варьироваться в зависимости от различных факторов, как и на всех других рынках.

Цены на присяжный перевод стандартных документов

Стоимость присяжного перевода официальных документов, таких как дипломы, удостоверения личности, водительские права, паспорта, студенческие билеты и свидетельства о регистрации актов гражданского состояния, обычно составляет от 400 до 500 TL. Основная причина такого разброса - язык перевода. Например, перевод диплома с турецкого на английский будет стоить не так дорого, как перевод с турецкого на менее известные языки, такие как корейский, иврит или тайский. На ценах отражаются такие факторы, как небольшое количество переводчиков на этих языках, низкая конкуренция и ограниченный объем операций.

Для часто используемых языков, таких как английский, немецкий и французский, стоимость перевода более фиксирована. В качестве примера можно привести рынок в Анкаре:

  • Перевод английского паспорта: 400 TL
  • Перевод английского диплома: 400 TL
  • Перевод английской идентичности: 400 TL
  • Перевод студенческого билета на английский язык: 400 TL

Также есть офисы для немецкого и французского языков по аналогичным ценам.

Нестандартные документы и ценообразование

Для нестандартных, многостраничных и содержательных документов используется другая система. Например, при переводе контракта документ может состоять из нескольких страниц, а каждая страница может содержать от 2500 до 4000 знаков. Поэтому плата за перевод таких документов Персонаж или количество слов в соответствии с

По состоянию на 2025 год средняя цена присяжного перевода 1000 знаков на английский язык в Анкаре колеблется между 200 и 250 TL. В соответствии с этим расчетом бюро подсчитает общую стоимость и предоставит вам предложение.

Плата за утверждение присяжного перевода и важная информация

Поскольку присяжные переводы требуют наличия подписей и печатей, некоторые бюро переводов могут взимать дополнительную плату за согласование этой услуги. В таких случаях важно четко указать, как именно вы хотите, чтобы процесс перевода проходил до того, как будет окончательно определена цена.

Качественное бюро переводов должно не только устраивать вас по срокам выполнения перевода, но и предоставлять бесплатную доработку и поддержку при необходимости. Не лишним будет обратить внимание и на условия оплаты. Стоит обратить внимание на компании, с которыми вы раньше не работали или которые не имеют корпоративного авторитета. рекомендуется воздержаться от полной оплаты. Обычно предоплата считается целесообразной, но профессиональные компании предложат вам более гибкие и безопасные решения.

2025 Анкара Плата за услуги присяжного переводчика

Как и в Ay Tercume, базовые тарифы на присяжный перевод, установленные на 2025 год, рассчитываются в соответствии с определенными критериями и особенно актуальны для файлов большого объема, требующих нотариального заверения. Достаточно связаться с нами, чтобы получить наиболее точную информацию о ценах на ваши документы.

Перевод и консультационные услуги
🌐 www.aytercume.com
📍 Анкара
📱 WhatsApp: +90 543 185 06 55
📧 info@aytercume.com

Дайте нам очки 🙂
[Всего: 170 Средняя: 5]
ru_RUРусский