Beeidigte Übersetzung Preise Ankara

Als beeidigte Übersetzung bezeichnet man Übersetzungsdokumente, die nur vom Übersetzungsbüro und dem vereidigten Übersetzer beglaubigt werden, ohne dass eine notarielle Beglaubigung erforderlich ist. Der Übersetzungssektor ist in Ankara sehr aktiv und wird vor allem in Regionen wie Çankaya stark nachgefragt. Konsulate, offizielle Stellen, internationale Unternehmen und Privatpersonen nehmen diese Dienstleistung häufig in Anspruch. Natürlich können die Honorare für beglaubigte Übersetzungen in Ankara, wie auf allen anderen Märkten auch, von verschiedenen Faktoren abhängen.

Preise für beeidigte Übersetzungen von Standarddokumenten

Die Gebühren für beeidigte Übersetzungen von amtlichen Dokumenten wie Diplomen, Personalausweisen, Führerscheinen, Reisepässen, Studienbescheinigungen und Meldebescheinigungen liegen in der Regel zwischen 400 TL und 500 TL. Der Hauptgrund für diese Unterschiede ist die Zielsprache. So kostet beispielsweise die Übersetzung eines Diploms aus dem Türkischen ins Englische nicht dasselbe wie eine Übersetzung aus dem Türkischen in weniger bekannte Sprachen wie Koreanisch, Hebräisch oder Thai. Faktoren wie die geringe Anzahl von Übersetzern in diesen Sprachen, der geringe Wettbewerb und das begrenzte Transaktionsvolumen spiegeln sich in den Preisen wider.

Für häufig verwendete Sprachen wie Englisch, Deutsch und Französisch sind die Übersetzungsgebühren fester. Um ein Beispiel auf dem Markt in Ankara zu nennen:

  • Übersetzung des englischen Reisepasses: 400 TL
  • Übersetzung des englischen Diploms: 400 TL
  • Übersetzung der englischen Identität: 400 TL
  • Übersetzung der Studienbescheinigung ins Englische: 400 TL

Es gibt auch Büros für Deutsch und Französisch zu ähnlichen Preisen.

Nicht-Standarddokumente und Preisgestaltung

Für nicht standardisierte, mehrseitige und inhaltsintensive Dokumente wird ein anderes System verwendet. Bei einer Vertragsübersetzung zum Beispiel kann das Dokument mehrere Seiten lang sein und jede Seite kann 2500 bis 4000 Zeichen enthalten. Daher wird das Honorar für solche Dokumente Zeichen oder Wortzahl nach der

Ab 2025 liegt der Durchschnittspreis für eine beglaubigte Übersetzung von 1000 Zeichen für Englisch in Ankara zwischen 200 TL und 250 TL. Auf der Grundlage dieser Berechnung werden die Büros die Gesamtkosten ermitteln und Ihnen ein Angebot unterbreiten.

Gebühren und wichtige Informationen für die Genehmigung einer beeidigten Übersetzung

Da für beglaubigte Übersetzungen Unterschriften und Siegel erforderlich sind, können einige Übersetzungsbüros für diese Dienstleistung zusätzliche Genehmigungsgebühren verlangen. In solchen Fällen ist es wichtig, dass Sie vor der endgültigen Festlegung des Preises klar angeben, wie Sie den Vorgang abwickeln möchten.

Ein qualitativ hochwertiges Übersetzungsbüro sollte nicht nur mit der Lieferung der Übersetzung zufrieden sein, sondern bei Bedarf auch kostenlose Unterstützung bei der Überarbeitung und Überprüfung bieten. Es ist auch sinnvoll, auf die Zahlungsbedingungen zu achten. Achten Sie auf Unternehmen, mit denen Sie noch nie zusammengearbeitet haben oder die nicht über die Glaubwürdigkeit eines Unternehmens verfügen. ist es ratsam, von einer vollständigen Zahlung abzusehen. In der Regel wird Vorauszahlung als angemessen angesehen, aber professionelle Unternehmen bieten Ihnen flexiblere und sicherere Lösungen.

2025 Ankara Beeidigter Übersetzer Honorare

Als Ay Tercume werden die für das Jahr 2025 festgelegten Grundgebühren für beglaubigte Übersetzungen nach bestimmten Kriterien berechnet und gelten insbesondere für großvolumige Akten, die beglaubigt werden müssen. Es genügt, wenn Sie sich mit uns in Verbindung setzen, um die genauesten Informationen über die Preisgestaltung für Ihre Dokumente zu erhalten.

Ay Übersetzungs- und Beratungsdienste
🌐 www.aytercume.com
📍 Ankara
📱 WhatsApp: +90 543 185 06 55
📧 info@aytercume.com

Gib uns Punkte 🙂
[Insgesamt: 170 Durchschnittlich: 5]
de_DEDeutsch