أسعار الترجمة الموثقة 2025

✒️ ترجمة موثقةترجمات قام بها مترجمون محلفون بموافقة كاتب العدل تم الحصول عليها وثيقة رسمية. لا يمكن تنفيذ هذا الإجراء إلا المترجمون الفوريون الحاصلون على شهادات القسم يمكن إجراؤها بواسطة

📈 تستند أسعار الترجمة التحريرية الموثقة إلى الأسعار التي يتقاضاها الموثقون مباشرةً رسوم الموافقة والسبب في ذلك ليس فقط رسوم الترجمة. ففي حين أن بعض المؤسسات الرسمية تعتبر شهادات الترجمة المحلفة كافية، فإن البعض الآخر التوثيق الحالة.

🌍 وبالمثل، إذا كانت المعاملة ستتم في الخارج، فإن معظم المؤسسات ترجمة موثقة ولكن لكي تكون هذه المستندات صالحة في الخارج التصديق على التصديق على أبوستيل مطلوب.

❌ بالنسبة للبلدان غير المشمولة في نظام التصديق ❌ بالنسبة للبلدان غير المشمولة في نظام التصديق:
➡️ موافقة محافظة المنطقة ➡️
➡️ وزارة الخارجية
➡️ البلد المعني موافقات السفارات أو القنصليات قد تكون مطلوبة.


💵 رسوم موافقة كاتب العدل

رسوم الترجمات الموثقة غير ثابتة. يقوم الموثقون بالتسعير وفقاً لبعض خصائص المستند.

🪪 وثائق قصيرة، مثل بطاقات الهوية أو جوازات السفر رسوم موافقة كاتب العدل 2025 تقريبًا من 945 ليرة تركية إلى 1.388.1 ليرة تركية يختلف بين كُتّاب العدل والموثقين العموميين. يتم نشر هذه المعلومات من قبل اتحاد كتاب العدل في تركيا في تعريفاتها الحالية في مكانه.

📃 كلما زادت كثافة النص المترجم سعر موافقة كاتب العدل يتزايد أيضًا. صفحة واحدة تقريبًا 1500 إلى 2000 حرف رسوم التوثيق إذا كانت هناك كتابة بين 2.500 ليرة تركية يمكن أن تصل إلى مستخدمة أيضًا عدد الورق يؤثر أيضًا على السعر.

📄 على سبيل المثال، إذا تمت طباعة مستند مكون من صفحتين على ورقتين منفصلتين، فقد تكون الرسوم أعلى، بينما تتم طباعة نفس الصفحتين على ورقة واحدة. من الأمام والخلف على الوجه يمكن الحصول على نتيجة أكثر اقتصادًا إذا تمت طباعتها.

⚠️ على الرغم من أن تعريفات التوثيق تخضع لمعايير معينة، إلا أنه من الممكن أن تواجه أسعارًا مختلفة لدى موثقين مختلفين في الممارسة العملية. ولذلك، يجب عليك التأكد من أن مكتب الترجمة الذي سيقوم بتوثيق الترجمة الخاصة بك للتعافي على الأقل على الصفحة والاتفاق على سعر مناسب مع كاتب العدل ذات أهمية كبيرة.

بالنسبة للترجمات بخلاف المستندات الموحدة، عادةً ما يقوم الموثقون بما يلي حساب قرار العين الحساب يفعل. بالنسبة للملفات الكبيرة، يفضل بعض الموثقين استشارة وكالة ترجمة للحصول على معلومات عن الأحرف.

📈 بشكل عام، تعتبر أسعار الترجمة الموثقة في تركيا مهمة جدًا للعديد من الأفراد والمنظمات. يمكن أن تولد تكاليف عالية. على وجه الخصوص، قد تحتاج الشركات التركية التي ستتقدم لمناقصة في الخارج إلى ترجمة جميع مستنداتها موثقة.

💡 لهذا السبب، نقدم خدمات الترجمة التحريرية الموثقة لكل من الجودة وأيضًا سعر مناسب من المهم جدًا اختيار وكالات الترجمة التي يمكنها تقديم خدمات الترجمة.

عملية الترجمة التحريرية الموثقة

🏙️ المدن الأكثر احتياجاً للترجمة الموثقة

● من بين المدن الأكثر طلبًا على الترجمات التحريرية الموثقة أنقرة، وإسطنبول وإزمير في المركز الأول في العالم. كما تزيد الكثافة السكانية والحركة التجارية في هذه المدن من الحاجة إلى الترجمة.

🏛️ الأشخاص الذين يحتاجون إلى وثيقة موثقة في أنقرة, مكتب آي للترجمة ويمكنهم التعامل مع معاملاتهم بسهولة من خلال الاتصال بنا. ويتابع مكتبنا عملية الترجمة والتوثيق للوثائق الرسمية بالكامل. التسليم للعملاء بالكامل.

🏢 تسير إجراءات الترجمة الموثقة في أنقرة بطريقة مماثلة. بعد أن تتم عملية الترجمة من قبل مترجمين محلفين، يتم التصديق عليها من قبل كاتب العدل المختص وتسلم إلى العميل. يمكن للعملاء أيضًا تنفيذ هذه العملية بأنفسهم إذا رغبوا في ذلك، ولكن ليس كل كاتب العدل يعمل مع كل مترجم. ولكي تتم عملية الموافقة، يجب على المترجم الشفوي أن في كتاب العدل مع سجلات القسم يجب اتخاذ إجراء.

📉 أسعار الترجمة الموثقة في إزمير وأنقرة وإسطنبول متقاربة إلى حد كبير، ولكن يجب أن يؤخذ في الاعتبار أن بعض الموثقين قد يقدمون أسعارًا مرتفعة للغاية. ولهذا السبب حماية حقوق العملاء من المفيد دائمًا العمل مع وكالة ترجمة تتخذ المبادرات اللازمة للحصول على أفضل سعر.


⚖️ الفرق بين الترجمة المحلفة والترجمة الموثقة

📘 الترجمة المحلفةترجمة تمت بواسطة مترجم محلف في حضور كاتب عدل ومعتمد من مكتب الترجمة المعني التوقيع مع الختم الترجمات.
🖋️ في هذه الوثائق، المترجم والجهة المترجمة فقط الموافقة الرسمية تم العثور عليه.
📎 تقبل العديد من المؤسسات العامة والخاصة هذه الترجمات.

📕 في المقابل، بعض المنظمات فقط المستندات التي تحتوي على توثيق صالحة. في هذه الحالة، بالإضافة إلى الترجمة المحلفة، يجب إجراء عملية توثيق رسمية، ولكن هذه العملية رسوم كاتب العدل الإضافية النتائج. ولذلك، من المهم أن تعرف مسبقاً نوع الترجمة المقبولة من قبل المنظمة التي ستقدم إليها مستندك. المكسب من حيث الوقت والتكلفة ستوفر.

🌐 بشكل عام، تشير المؤسسات الأجنبية إلى أنواع الترجمات التي تقبلها على مواقعها الإلكترونية:

  • للترجمة تحت القسم الترجمة المعتمدة، الترجمة المحلفة، الترجمة المحلفة، يجب أن تكون الترجمة معتمدة من مترجم محلف.
  • للترجمة الموثقة: ترجمة موثقة، يجب أن تكون الترجمة موثقة من كاتب العدل.

🏢 خدمات الترجمة التحريرية الموثقة من مكتب آي للترجمة التحريرية

📚 بصفتنا مكتب آي للترجمة، نقدم خدمات الترجمة بالعديد من اللغات الترجمة المحلفة والموثقة الخدمة.

🗣️ اللغات الرئيسية: الإنجليزية، والألمانية، والفرنسية، والعربية، والروسية، والإسبانية، والإسبانية، والإيطالية، والبرتغالية، والفارسية، واليابانية، والكورية، والصينية، والأذربيجانية، والتركمانية، والسلوفاكية، والسلوفينية، والبولندية، والتشيكية، وغيرها...

🚀 جميع العمليات في اليوم نفسه يمكن إكمالها وتسليمها.


🎓 إجراءات معادلة YÖK

🎓 لكي يتسنى للأفراد الذين تلقوا تعليمهم الجامعي في الخارج المصادقة على شهاداتهم في تركيا الاعتراف بـ YÖK يجب تقديم الطلب. ومن بين المستندات التي يجب تقديمها في هذه العملية ترجمات موثقة للشهادات وكشف الدرجات يحدث.

📬 بصفتنا مكتب آي للترجمة، نوفر لك ترجمة الدبلومات والمترجمين المطلوبين لإجراءات الاعتراف بـ YÖK. نحن نعدّ موثقًا.

📩 عن طريق مسح مستنداتك ضوئيًا وإرسالها إلينا معلومات عن الأسعار يمكنك الحصول عليه

💸 تختلف رسوم الترجمة والتوثيق حسب عدد المستندات واللغة المستخدمة.

📌مثال:

  • رسوم الترجمة لشهادة مزدوجة الوجهين: 300 إلى 500 ليرة تركية
  • رسوم موافقة كاتب العدل: من 945 ليرة تركية إلى 1.388.1 ليرة تركية

📄 قد تزيد هذه الرسوم أكثر بالنسبة للمستندات متعددة الصفحات مثل النصوص. بعد الانتهاء من جميع معاملاتك، سوف تتلقى مستنداتك الموثقة في صورة ممسوحة ضوئيًا عبر البريد الإلكتروني يمكنك أن تأخذها إذا أردت. يتم تسليمها عن طريق الشحن يمكنك طلب


🌟 لماذا يجب عليك العمل مع وكالة آي للترجمة؟

✅ لا يعمل كل كاتب العدل مع كل مترجم: كتاب العدل مع اليمين يجب أن تكون مفضلة.
✅ قد تختلف الأسعار ✅ قد تختلف الأسعار: المكتب وتخطيط الصفحة وتحسين المحتوى يمكن أن تقلل التكلفة مع.
متابعة العملية أمر مهم: الخبرة ضرورية للترجمة الصحيحة وتسليم المستند في الوقت المناسب.

💼 الأسعار الأساسية التي حددها مكتب آي للترجمة لعام 2025 ترجمات موثقة وشاملة ينطبق على.

📞 يتم إرسال معلومات صافي الرسوم إليك بعد فحص المستند الخاص بك.
📨 يمكنك الاتصال بنا من تفاصيل الاتصال أدناه للحصول على عرض أسعار.

آي ترجمة - مكتب ترجمة محلف كاتب العدل - مكتب ترجمة محلف كاتب العدل

العنوان: مصطفى كمال ماه. 2127 كاد. No: 22/1 Çankaya - Ankara

الهاتف: +90 312 219 60 99

الهاتف المحمول - واتساب: +90 543 185 06 55

البريد الإلكتروني: info@aytercume.com

أعطنا النقاط 🙂
[رجل] المجموع 150 المتوسط: 5]
arالعربية